法国政府已经下令,政府部门人员不再使用英语电子游戏术语,比如串流(streaming),电子竞技(e-sports)等 。
据英国《卫报》报道,法国相关部门修改了对使用英语技术术语的规定 。这一决定是为了保护法语的纯洁性,确保法国玩家对能用法语解释的活动和概念就不用英语来代替 。
据法国文化部,这些英语术语对日常不玩游戏的人来说可能会有“理解上的障碍”,优先使用法语术语,能让人们能更轻松地交流 。
给出的例子包括用joueur professionnel代替pro gamer(职业玩家),用joueur-animateur en direct代替streamer(主播)等 。而电子竞技(e-spors)现在应用法语jeu video de competition 。
【游戏|法国禁止电子游戏中用英语术语:为保护法语纯洁性】这意味着虽然对法国公民来说使用英语词汇并不违法,但对政府工作人员来说就有了约束力,政府工作人员现在不能再以官方身份使用它们 。
文章图片
- 最前线 | 腾讯游戏发布40余款产品与项目,《王者荣耀》发布全新规划
- 腾讯游戏发布40余款产品与项目,《王者荣耀》发布全新规划
- 格力电器|游戏玩家超爱!雷神27英寸Fast-IPS显示器现在入手
- 显卡|如何组装旗舰游戏电脑?这里有你想要的答案
- 《悦程出行》PS4游戏,手把手教你退款!绝对靠谱!
- WPS|WPS比office更好用?为何有公司禁止用WPS?兼容性太弱,广告太多
- NVIDIA的DLSS技术已经深受玩家和开发者认可|性能2倍于DLSS!AMD游戏神技FSR 2.0正式支持Xb
- 让骁龙8+“凉”了 ROG游戏手机6预热:散热升级
- 今天|6000mAh比肩充电宝 ROG游戏手机6入网
- Java|Gamamobi CEO黄继德:我们的元宇宙游戏不担心体验落差
